Home / Cianties, acorc y notes
L marcià dla maroca

Idiom:
Gherdëina
Meludia:
Florian Goller
Test:
Florian Goller
Nterpret:
Goller y cumpanies de Urtijëi
Album:
Bala fancela
Ann de publicazion:
1995
Scota su la ciantia
lyrics
Sce Vo ulëis n bon cunsëi,
te n luech sciche Urtijëi,
n sach cun marchio messëis avëi,
i autri ne lasci nia plu valëi.
De gran containeri ai njenià,
chëi se ai duc inò crazà,
mé chëi dala bozes po‘ mo sté,
ajache i uel savëi tant che la jënt bev.
Y de bon cuer coche nëus duc son,
cie che smacon ie dut mo bon,
ciariei su sciche marochins,
purtons via dut a nosc ujins.
Via te n piz bel cuncé su,
i cians che zera dut inò ju,
ëi zera su i sac biei plëns,
śën vëniel ora i spavënc.
N fotograf chël muessa ca,
foto ricordo vëniel fa‘,
na mostra à bele scumencià,
luech y natura vëniel mustrà.
Refudam utl, refudam debant
y refudam a paiamënt
y sce te ies n pue‘ bon de marciadé,
n drë bon priesc possi te fé.
Jì tl Maroco a marcià,
do l Huck via ai njenià ca,
samé su l auto da marcadënt,
da Pontives ora ce spavënt.
Ch’la raida sterscia messons mo fé,
iló manacions mo d’la drusé,
via per puent iló dal Huck,
po‘ udons che l ciancel ie sambën stlut.
Na filmcamera cëla ju,
n drë bel mus ti fajons su,
po‘ purvons mo a suné,
ma ncuei ne n’iel nia da nfé.
Mé vënderdi y sada vëniel giaurì,
ncuei ne ëis nia tlo da crì,
ma chël ulons’a mo udëi,
sce messon mené ite inò a Urtijëi.
Sun ëur de streda se fermé,
po‘ dut ntëur n pue‘ cialé,
la cëria toma al infal ju,
po‘ ne sons plu boni d’la ciarië su.
La rodes scibla śën dansù,
speron che deguni ne ebe udù
y sce zachei ëss‘ da la abiné,
ulessans bën sambën tan ti la scinché.
te n luech sciche Urtijëi,
n sach cun marchio messëis avëi,
i autri ne lasci nia plu valëi.
De gran containeri ai njenià,
chëi se ai duc inò crazà,
mé chëi dala bozes po‘ mo sté,
ajache i uel savëi tant che la jënt bev.
Y de bon cuer coche nëus duc son,
cie che smacon ie dut mo bon,
ciariei su sciche marochins,
purtons via dut a nosc ujins.
Via te n piz bel cuncé su,
i cians che zera dut inò ju,
ëi zera su i sac biei plëns,
śën vëniel ora i spavënc.
N fotograf chël muessa ca,
foto ricordo vëniel fa‘,
na mostra à bele scumencià,
luech y natura vëniel mustrà.
Refudam utl, refudam debant
y refudam a paiamënt
y sce te ies n pue‘ bon de marciadé,
n drë bon priesc possi te fé.
Jì tl Maroco a marcià,
do l Huck via ai njenià ca,
samé su l auto da marcadënt,
da Pontives ora ce spavënt.
Ch’la raida sterscia messons mo fé,
iló manacions mo d’la drusé,
via per puent iló dal Huck,
po‘ udons che l ciancel ie sambën stlut.
Na filmcamera cëla ju,
n drë bel mus ti fajons su,
po‘ purvons mo a suné,
ma ncuei ne n’iel nia da nfé.
Mé vënderdi y sada vëniel giaurì,
ncuei ne ëis nia tlo da crì,
ma chël ulons’a mo udëi,
sce messon mené ite inò a Urtijëi.
Sun ëur de streda se fermé,
po‘ dut ntëur n pue‘ cialé,
la cëria toma al infal ju,
po‘ ne sons plu boni d’la ciarië su.
La rodes scibla śën dansù,
speron che deguni ne ebe udù
y sce zachei ëss‘ da la abiné,
ulessans bën sambën tan ti la scinché.
Tags
refudam (1) maroca (1)
Sce chest cuntenut ne essa nia da vester chilò o sce al é velch de fauz, preibel scrivedenes: info@ulg.it